¡Yo acuso...!
Traducción íntegra de La Verdad en marcha de Émile Zola.
1898 – 1998…
Vigencia del ¡Yo Acuso…!
Màrius Lleget.
1998, 156 págs.
En 1984 Alfred Dreyfus, capitán judío del Estado Mayor General francés, fue condenado a cadena perpetua, acusado falsamente de alta traición. Los círculos reaccionarios utilizaron el proceso para fomentar el chovinismo y el antisemitismo y atacar las libertades democráticas.
Con su “Carta al Presidente de la República”, en la que hace ahora cien años Émile Zola formulaba su célebre J’Accuse…!, el novelista francés, saliendo en defensa de la verdad y la justicia, y aun a costa de ser condenado a prisión, consiguió sentar, de hecho, al Estado galo en el banquillo de los acusados.
La presente edición del ¡Yo acuso…! –traducida y prologada por Mârius Lleget- no solo se distingue por verter íntegra y fielmente al español, la letra y el espíritu de los documentos escritos por Zola al respecto del affaire Dreyfus. Mârius Lleget, en su prólogo, al poner de manifiesto la permanencia de esas “guerras sucias” en la trastienda del Estado democrático de nuestros días, formula –cual Zola contemporáneo- su propio y actualísimo ¡Yo acuso…!, saliendo valientemente, caiga quien caiga, en defensa de la verdad y la justicia de nuestros días.
¿Qué mejor homenaje podía rendirse a esta inolvidable obra del gran Zola que recoger el testigo de La Verdad en marcha por ella proclamada?...